Random plug...

My favourite line translated recently.... (because I love Tuti's Gin. XD)

Will not anyone spend some time with me?
I'm so fed up with all this, I might just be mischievous! 
butterfly, butterfly, shall I tell you where the honey is?
Sweet honey or bitter honey... anything, just choose the one that you (like best)

Malay Random trans...

Mahukah sesiapa bermain dengan aku~
Aku tak tahan lagi,  mungkin ku menjadi nakal~
Rerama, Rerama... Patut kah ku tunjuk di mana madu mu~
Madu manis atau pun madu pahit, pilih lah mana yang kau sukai~

Hahahha.... the malay one I just mused for several mins... lul.
Hahahaha. Tader keja. No. Susah nak nyanyi versi ni. Aku suka lagi versi BI aku. XD

Hulur tangan mu~MatsuKenxKamen Rider Samba
V: Watanabe Shu (Hino Eiji)Miura Ryosuke (Ankh)Matsudaira Ken (Tokugawa Yoshimune)

Olé! Hulur tangan mu!
Olé! Hulur tangan mu!

Olé! Hulur tangan mu!
Semua di dunia, adalah sekeluarga~

Read more... )
Hehehe. I said it was tricky... but inspiration hits. If anyone wanted to use my transliteration, any one of them in the past, I don't really mind as long as credits are given. XD

With slight edits courtesy to keycore. I kept some of my old lines though. Personal preference.
[Edit] Changed something a bit. Meaning was actually the same though.

Time judged all
VA: Watanabe Shu(Eiji)/Miura Ryosuke (Ankh)

[Background chorus:

(Di) persimpangan dua kemahuan
Kuasa yang muncul kerna nya


Time judged all
Tajadol... Tajadol]

Sini sana, pelbagai hasrat berterabur semua arah
Pasti dipenuhi impian kira dikau capai tanganmu

Tak semua kan mudah tewas dengan nafsu diri sendiri
Tak mustahil dipilih asal dapat capai matlamat diri

Kenapa kau muncul di depan ku?
Ku dibangun dari tidur ku
Ku perlu berfikir Jangan kamu leka

Siapa tu yang menyeruku?

Time judged all Nasib kita
Melintasi masa [kini]
Time judged all Ke langit
Terbang ke angkasa
Api dalam diriku Membakari kegelapan
Kekuatan ajaib turun ke sini

[Background chorus]

Tak begitu? Kau juga punya hasrat yang ingin dikejar
Kamu salah. Ku cuma tidak ingin sesal selagi hidup

Kemahuan yang bercanggah
Tapi arah kita sama
Kegelapan sama Yang perlu dibayar

Hingga terbit esok hari 

Time judged all Nasib Kita
Berpusar sekitarku
Time judged all Takkan henti
Sehingga ke akhirnya
Kedua hasrat ini Bertembung sesama sendiri
Kekuatan ajaib turun ke sini

Ah Berapa lama masa lalu hingga kini Tak mahu menyesal kali kedua
Langit yang luas Tanpa batas Ku lawan sekuat daya... Fly up Time judged all

Time judged all Nasib kita
Melintasi masa [kini]
Time judged all Ke langit
Terbang ke angkasa
Time judged all Nasib Kita
Berpusar sekitarku
Time judged all Takkan henti
Sehingga ke akhirnya
Kan ku ambil semula
Medal yang terbang pergi
Kekuatan ajaib turun ke sini

[Background chorus]
XDDDDD I think I love Linkin Park songs too much~ I mostly based the feeling of the angst themes in Tsunderella and Ever After from some of the LP and other angsty songs I had XDDDDD

I've actually done half of this weeks ago... and forgot about it. Finishing it din take much time. XDDD. Crossposting to LJ cos it WAS FUN~

What I've Done Lyrics
Song writer/composer(s): Chester Bennington, Dave Farrell, Mike Shinoda, Brad Delson, Joseph Hahn, Robert Bourdon

Apa ku dah buaaaaaaaaaaaaat~~~~~~~~~~ )
Since I'm the type of person who can only start writing certain genres of fic ONLY when my own mood was in that theme of the genre... meaning that to write angst, I need to get emo... of a sort.

So there goes translating emo song to malay. OTL (because ya right... as if I can translate into other languages)

COMPLETE!!! DONE HOYEAH!

Breaking the Habit
Linkin Park

Buang tebiat gila... )
Because inspiration struck in the morning... and this song had been in my head all week...
Transliterated into Malay sing-a-long version. Edited to a more accurate meaning.

Ride the Wind )

I won't say that my translation is mostly accurate.... tried the best of my ability to transliterate this song so that it was actually singable. Provided some words need to be sang really fast. XD
I'd record myself singing this but I din have a mic XD I did record this and the eng version, it was sumwhere in my LJ tho...

honou_no_izumi: (Default)
( Sep. 3rd, 2008 10:21 pm)
Aku suka main dengan perkataan... apa nak buat...
Dan lagu dari siri ini memang saja memberi inspirasi...

Langit tak berawan )
Aku suka main dengan lagu~~~
XDDDDDD sebab takde inspirasi nak translate saien leftover lagu... aku pilih lagu ini~
Cuba teka... lagu apa ini~ tapi sesetengah orang pastu akan tau dengan segera. Sebab dalam lirik memang ada klu dia~

Jiwa Bertarung )
Repost from LJ

Sentuhanmu (The Touch)
By Stan Bush

Read more... )

--
The original lyric.... XD
http://www.stlyrics.com/lyrics/thetransformers/thetouch.htm

Can also try sing along to the song if you want...
.

Profile

honou_no_izumi: (Default)
honou_no_izumi

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Custom Text

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags